まだ寒い冬の日々ですが、少しずつ春へと近づいているような気がします。日本では梅が開花し始め、来月は南フランスでミモザまつり。朝の光の中にほんの僅かな春の気配を香りで感じると嬉しくなりそうです。そんな早春の日本で発売されるフレグランスを一点ご紹介します。
香りのインスピレーションを旅に求め、五感全てから受けた新鮮な体験から香りの物語を創造するという、『ELLA K』https://www.forte-tyo.co.jp/ellak.html 調香師のソニア・コンスタン氏。
彼女がボツワナのオカバンゴデルタで出逢ったアカシアにインスパイアされたという『オカバンゴの水面』(パウダリーウッディアコード)の香りからは「可能性のきらめき」を感じました…揺れる景色が描く光、そよぐ風が伝える繊細な音、魅力的な植物の呼吸が紡ぐ香り…。
太陽から柔らかな光に変換された蜂蜜のような香りは、新鮮な樹木の匂いで輝き、独特の印象を与えます。 春を待つ日本の人の心にも美しく響くことでしょう。2020年2月19日発売です。(店舗では伊勢丹新宿本店限定発売)
〈Traduction français〉
Le parfum d'acacia brille à la surface de l'eau
・REFLET SUR L’OKAVANGO/ELLA K PARFUM
Il fait encore froid l'hiver, mais j'ai l'impression d'approcher le printemps petit à petit. Les prunes ont commencé à fleurir au Japon, et le mois prochain, nous avons un festival de Mimosa dans le sud de la France. Il semble heureux si vous sentez le léger signe du printemps dans la lumière du matin. Voici un parfum qui sortira au Japon au début du printemps.
Sonia Constant, la parfumeuse de ELLA K,
recherche l'inspiration parfumée pour son voyage et crée une histoire parfumée à partir d'expériences nouvelles des cinq sens.
De l'odeur de la «REFLET SUR L’OKAVANGO» (Powdery Woody Code) , j’ai eu l’impression des possibilités étincelantes ; la lumière du paysage qui se balance, le son délicat de la brise et le parfum de la jolie plante qui respire.etc.....
J’entendais que la parfumeuse a été inspirée par l'acacia qu'elle a rencontré dans le delta de l'Okavango au Botswana.
https://www.ellakparfums.com/collection/reflet-sur-lokavango/
Un parfum comme le miel qui a été transformé du soleil à la lumière douce scintille avec l'odeur des arbres frais et donne une impression unique. Ça résonnera magnifiquement dans le cœur des Japonais qui attendent le printemps. Ça sera sorti le 19 février 2020 au Japon.
…écrit par 《SAWAROMA》
0 件のコメント:
コメントを投稿