2020年4月29日水曜日

時間という距離を経て再び・Puredistance 1




ピュアディスタンス1。初めて試したのはちょうど3年前の今日。その気品あるグリーンフローラルの香りは、今も私のお気に入りの一つである。


Puredistance 1 que j'ai rencontré il y a 3 ans au Japon . Le parfum floral vert avec sa dignité est toujours l'un de mes favoris.


https://www.puredistance.com/

https://www.puredistance.com/e-store/puredistance-i-17-5ml/









グリーンフローラル、と形容するのは、現実に緑が香る、というからではない。私には静かにそよぐ風のように穏やかな印象を感じるゆえである。新緑の季節に出会い、その空気にも絶妙に馴染んでいた。



様々な香料が贅沢に用いられてはいるようだが、何かが突出して目立つわけではなく、不自然な自己主張などない。無駄な余韻も微塵もない。凛とした綺麗な光が一瞬射しこむような香り方である。



こうした香り方こそ、私が常に求めていたものでもあった。敏感な嗅覚にとって、或る印象を捉えるのに長い時間は要らない。きらめく一時が程よい時間間隔を持って再生されることが望ましい。


ピュアディスタンス。直訳すると「純粋なる二者間の距離」とでも言おうか。この二者とは?

「香りと自分」であり、「この香りを纏った自分と誰か」でもあるかもしれない。あるいは?


出会いから3年、その時間間隔という距離を経てもなお私の印象は変わらない。やはりこれは正真正銘の「ピュアディスタンス」なのだと思い、今日のように晴れた日に時折纏いたいと思う。


日によって違う自分のために様々な香りを纏う私には、17.5mlサイズは有難い。そのまま携帯できるのも嬉しい。現在のボトルは私が入手したときとは異なるようだが、サイズ感は変わらない。







3年前のsawaroma記事はこちら。

I try Puredistance  to know the timeless beauty.2017.5.5

http://sawaroma.blogspot.com/2017/05/i-try-puredistance-to-know-timeless.html?m=0



同年末、当時発売されていたピュアディスタンス

8種の印象を記した記事はこちら。

10th anniversary of Puredistancewith 8 fragrances2017.12.22

http://sawaroma.blogspot.com/2017/12/10th-anniversary-of-puredistancewith-8.html?m=0


現在の日本語オンラインストアサイトでの紹介記事はこちら。

https://puredistancejapan.shop/items/59c20653ed05e625dc0023be



先日fragrantica の記事で、ピュアディスタンス創業者へのインタビュー記事を発見。

https://www.fragrantica.com/news/A-LESS-IS-MORE-Interview-Jan-Ewoud-Vos-of-Puredistance-13548.html



丁寧に香水をプロデュースする姿勢は変わらず、堅実なブランドであることを再認識する。来たる11作目となる最新作の名称まで知ることができた。再びチェックしていこうと思う。



…écrit par SAWAROMA



2020年4月25日土曜日

食卓にもっと芳香を・『スパイスの世界へようこそ!』シャンカール・ノグチ著




食にもっと香りを!ということで、

スパイスに関する最新刊です。

La dernière publication sur les épices. Pour mieux utiliser l'arôme en cuisine !





『スパイスの世界へようこそ!』

 シャンカール・ノグチ著/河出書房新社

http://www.kawade.co.jp/np/isbn/9784309287997/



嗅覚、味覚を心地良く刺激するヴィジュアルの表紙を開いて2頁目。こんな著者の言葉で始まります。

「スパイスは香りを料理に与えてくれる。それだけで、とてもスペシャルなことではないでしょうか。……



フレグランスのスパイシーな香調に欠かせない植物の名称や、カレーやタンドリーチキンに不可欠なあの香辛料……34種類のスパイス図鑑とともに、ブレンディング例や、インド東西南北それぞれの料理レシピが満載です。これはまさにスペシャルな一冊になりそうです。



著者であるシャンカール・ノグチさんは、スパイスを輸入・販売するインドアメリカン貿易商会の3代目で、インド人の祖父と日本人の祖母から受け継いだスパイスライフを様々な活動を通して日本に紹介する、スパイスハンター。今回の最新刊は、2018年刊行の『スパイス生活』(地球丸刊)が一部修正され、改題の上で新装版として刊行されたものです。


5つの章のタイトルをご紹介します。


CHAPTER 1   ノグチ家のスパイスライフ

CHAPTER 2   スパイスライフのABC

CHAPTER 3   スパイス図鑑

CHAPTER 4   スパイス混ぜワザ合わせワザ

CHAPTER 5   ノグチ家のスパイス料理レシピ



気になるスパイスをまず1種入手してそれを活かす料理から始めても楽しいでしょうし、東西南北それぞれのインド料理の違いを理解した上で食べる楽しみを増やせるのも魅力的。



私が古い記憶を刺激されて印象に残ったフレーズは、スパイス図鑑に登場するコリアンダーの説明、「調和のスパイス」でした。

かつて調香において新しいニュアンスを醸し出すためにコリアンダーシードの精油を用いたことがあったのです。あの清涼感とナッティーなまろやかさ、幻のようにクールな甘み……そんなコリアンダーだけでなく、カルダモンもサフランもナツメグも……。複雑で深いスパイスの香りの魅力に改めて気づかされます。



…écrit par SAWAROMA



2020年4月18日土曜日

寛ぎの香り、滑らかな感触のMAISON LEXIA L’ORACLE Makeup Remover/Milk ・ハーフサイズが5/12デビュー




美容液のような、メイクアップリムーバー。ハーフサイズボトルが5月に数量限定で新発売。そのシトラスフローラルの香りに毎晩癒されています。


Un démaquillant comme une essence de beauté.  La bouteille demi-taille sera nouvellement lancée en mai en quantité limitée.  Son parfum floral d'agrumes me détend chaque nuit.




メゾンレクシア オラクル

メイクアップリムーバー ミルク

https://www.loracle.jp/product/mm/


上記ブランドサイトに、成分や処方について詳しく記されています。既存のサイズである150mLボトルに加えて、80mL(約1ヵ月分)のハーフサイズボトル(¥3.000+税)が新たに発売されるのです。数量限定で512日新発売です。是非オンラインショップでご確認ください。



私は、アロマトリートメントの施術者だった頃から、フェイシャルケアで最も大切なのはクレンジングと保湿であり、「皮膚についた汚れをいかに素早く、皮膚自体に負担をかけずに落とせるクレンジングを行うか」が基本であると考えてきました。


その条件を高い満足度で叶えるアイテムをずっと探していましたが、皮膚へのファーストタッチの重さや匂いの度合いへの違和感などから今ひとつこれといったものに出会えずにいました。ですが、こちらはお気に入りの一つになりそうです。


まず、私にとって最大の魅力はその香りでした。

どことなく懐かしく、幸せな記憶をくすぐる匂いなのです。子供の頃、氷がカランと響く音を聴きながら口に含んだあの甘く爽やかな飲み物… 優雅なシトラスフローラル、でありながら身体が喜ぶ味覚の記憶まで刺激する香り。


メイクアップを落とすのは、1日で最も疲れているときです。皮膚自体も乾燥しています。そんなときに片手でポンプを押すだけで、この幸せな香りと、美容液さながらのテクスチュアに優しく包まれる有難さ。すっかり毎晩の楽しみの一つになりました。不安な気持ちもいくらか緩和されるようです。




…écrit par SAWAROMA




2020年4月17日金曜日

緑の中、香りと蝶の幻影に寛ぐ・LA CHASSE AUX PAPILLONS / L’ARTISAN PARFUMEUR





そのフレグランスの箱の背に記されているのは

『ある夏の日、腕いっぱいの、溢れる陽射しを浴びた白い花々』。


Au dos de la boîte de parfum est écrit:  "Des brassées de fleurs blanches inondées de soleil, un jour d'été."


LA CHASSE AUX PAPILLONS 

EAU DE TOILETTE 

L’ARTISAN PARFUMEUR


https://www.latelierdesparfums.jp/l-chasse-aux-papillons-edt-sp-100ml






毎年4月になると、強まる陽射しや軽やかな風とともに思い起こすこの香り。白い花というと、独特な濃厚さを想像する人もいるかもしれませんが、この香りは軽やかで柔らかく、どこか緑の散歩道で寛ぐ気分も提供してくれます。

『蝶々とり』という抽象的な名前の通り、軽い初夏の空気に誘われて蝶を追いかけたくなります。束の間のリフレッシュ。


Chaque mois d'avril, ce parfum me rappelle , avec la forte lumière du soleil et la brise légère.  Certains peuvent imaginer la richesse unique des fleurs blanches, mais ce parfum est léger et doux, et offre également une sensation de détente sur une passerelle verte.

Comme le nom abstrait de LA CHASSE AUX PAPILLONSje serai tentée de courir après les papillons par l'air sec du début de l'été.  C’est un bref rafraîchissement.







昨日はこの森へ。このフレグランスが自分から香るのを感じ、蝶々を錯覚。自宅から徒歩圏内のオアシスにて。


Hier, je suis allée dans cette forêt.  Ici, j’ai senti l'illusion de papillons , avec ce parfum . Une oasis de verdure à distance de marche de ma maison. 




…écrit par SAWAROMA



2020年4月13日月曜日

雨が洗う4月の匂い・CLEAN RESERVE rain Eau De Parfum の記憶





Il pleut aujourd'hui et j`imagine ce soit comme pour laver l'atmosphère.


今日は雨。

昨日までの空気を洗い流すかのように。

冷たい雨が降りしきる月曜日。


風が香りを運ぶように、雨も、

いつのまにか周囲にたちこめていた匂いを

あらわにする。


昨日までの不安な気持ち、

重苦しい不透明感。

そんなものが漂っていたとしたら、

どうかこの雨音とともに一掃してほしい。


天気予報では明日は晴れ。

雨の後は晴れ、のはず。

新しい空気に期待する。





CLEAN RESERVE rain

大気が映す、緑の透明感。

一昨年の夏に出会った香り。


昨年は、梅雨の季節に夏への期待と共に想い、

http://sawaroma.blogspot.com/2019/06/clean-reserve-rain.html?m=0



今年は、季節感のない春に思い起こす。

未知の、新しい時間へと切り替えるために。



…écrit par SAWAROMA





2020年4月11日土曜日

春の花に出会い、新作《MODERN PRINCESS BLOOMING 》の香りを想像





春の散歩道で出会う花々。思わず足を止められてしまったヴィジュアルから、様々な香りを想像。




Tulip Tinka.

ティンカという名の原種チューリップ。

明るいイエローに映えるレッドカラーの華やかさ、凛としたその姿はまさに春のプリンセス。



先日発売されたばかりのひとつのフレグランス

を想像しました。

モダンプリンセス ブルーミング オードトワレ

202048日発売。





https://www.latelierdesparfums.jp/brands/lanvin/modern-princess

上の写真は私のIPhoneでのサイト画面です。


先月、こちらの記事でもオリジナル『モダンプリンセス』のボトル写真とともにご紹介していました。

http://sawaroma.blogspot.com/2020/03/nouveaux-parfums2020.html?m=0


新作『モダンプリンセス ブルーミング』の箱は小さな花々が散りばめられたデザイン。そうですねこれも春の風景の一つでした。





上の写真のような花にもよく出会います。太陽の光を受けて、ひと花ひと花きらめいています。いま出来ることを最大限、生きるために。



…écrit par SAWAROMA



2020年4月7日火曜日

For Air Mini Spray /Whitteの香り8種の限定ミニスプレー




(Le français suit le japonais)

昨春入手した青葉の香り。一人で静かに仕事をするとき、時折纏います。



静かに柔らかに香る・Leafy GreenWhitte

http://sawaroma.blogspot.com/2019/05/leafy-greenwhitte.html



Whitte では、先週から8種の香りのミニスプレーも限定発売されています。

https://whitteinc.com/archives/forairminispray/


直接皮膚にではなく、空間を香らせるために活用できるものだそうです。確かにこれらは、ルームフレグランスとしても心地よいと思います。


#1バニラフローラル

#2ジャパニーズイリス

#3シトラス13

#4リーフィーグリーン

#5ホワイトティー

#6ベイ&ブラックペッパー

#7グリーンレモン

#8カサブランカ


改めてWhitteの香りを試せる貴重な機会になりそうです。ミニスプレーも携帯できて便利ですが、香水本体のボトルも透明感がそのまま形になったようで素敵です。




昨春の新作発表会での写真より

Photo de l'exposition au printemps dernier




Le parfum des feuilles vertes , qui s’appelle Leafy GreenWhitte obtenu au printemps dernier. 

http://sawaroma.blogspot.com/2019/05/leafy-greenwhitte.html

Quand je travaille tranquillement seul, je porte parfois ce parfum.

Whitte  a lancé 8 types de mini-sprays en édition limitée depuis la semaine dernière. 

https://whitteinc.com/archives/forairminispray/

Il semble que ceux-ci puissent être utilisés pour parfumer l'espace, pas directement sur la peau.  je pense qu’ils sont également agréables à utiliser comme parfums d'ambiance.

Ce sera une occasion précieuse d'essayer à nouveau le parfum de Whitte.  Mini-sprays sont portables et pratiques , mais le flacon de parfum est également agréable car il semble avoir la sensation de transparence tel qu'il est.




…écrit par SAWAROMA





2020年4月5日日曜日

香りのサンプルムエット(by PARFUM SATORI)でリラックス




春の光、風、花。

新しい季節に似合う香りを探しに行きたくなるはずの4しかし、今年は控えなければなりません。自宅で静かに過ごす日々です。


昨年の今頃楽しんだ香りを思い起こしました。

パルファン サトリの

『サクラ』と『ハナヒラク』。

http://sawaroma.blogspot.com/2019/03/sakura.html?m=0





パルファン サトリでは、この厳しい時期を過ごす香りファンに嬉しいサービスを提供されています。香りのムエット(試香紙)を無料でお届けするサービスを再開されているとのことです。

https://parfum-satori.hatenablog.com/entry/2020/04/02/234908



新型コロナウィルスに感染した兆候の一つとして嗅覚がおかしくなる、という事例をニュースで頻繁に見かけるようになり、私も通常以上に香りへの感度に意識を向けています。



朝起きてすぐに使うソープや化粧品、香水、そして食事…さらに、いつも使うものだけでなく、新しいものでも試したくなります。自分に似合うものを探しながらの嗅覚チェックです。



紙につけられた香りは、肌にのせられた香りとは異なり、なかなか長持ちするものも多く、お気に入りのものは、ほのかな残り香と共に愛読書の栞にもなるでしょう。読書の時間も増えそうです。




…écrit par SAWAROMA