2018年9月17日月曜日

未知への旅を続ける人へ・Attrape-Rêves /LES PARFUMS LOUIS VUITTON




新しい香りの名前が《Attrape-Rêves》(日本語で「夢をつかまえる」)であると知ったとき、私はかつてなりたいと願った自分になっているかどうかを自問した。さらに、今も常に自分を更新したいと願っているかどうかも。


Quand j'ai appris que le nom de ce nouveau parfum était Attrape-Rêves》,  je me suis demandée si je sois moi-même que je voulais être comme ça. Et j'ai également confirmé si je souhaite toujours me mettre à jour.




LES PARFUMS LOUIS VUITTON 新キャンペーン  websiteページより

https://jp.louisvuitton.com/jpn-jp/stories/les-parfums-femme-louis-vuitton#



新しいフレグランスの顔となったのは、エマ・ストーン。イメージフィルムの中の彼女は、さまざまな場所へとアクティブに移動し、いくつもの表情を見せる。力強くしなやかに、目的を達成して、さらに前へと進もうとしている。


Le visage du nouveau parfum était Emma Stone. Dans le film dimage, elle se déplace activement vers différents endroits et montre un certain nombre dexpressions faciales. Fortement et souplement, elle atteind l'objectif, essaie de avancer encore.



私もこの香りを試してみた。新しい視界が開けるような、フレッシュでスパイシーなフローラル。斬新なフローラルの刺激。未知なる世界を歩み続けるアクティブな旅人に似合う。

私も、未だ行ったことのない場所で、なったことのない自分になりたくなった。


J'ai aussi essayé ce parfum. Floral frais et épicé ouvert une nouvelle visibilité. Stimulation florale innovante. Ça va bien avec une voyageuse active qui continue à marcher dans le monde inconnu. Jai senti que je veux aussi devenir moi-même nouvelle dans un endroit où je ne suis jamais allé.


Attrape-Rêves(アトラップ・レーヴ)香りの説明ページ

https://jp.louisvuitton.com/jpn-jp/products/attrape-reves-nvprod1160017v

2018913日(木)より一部のルイ・ヴィトンストアおよびルイ・ヴィトン公式オンラインストアにて発売中。



東京にて、sawaroma より。

écrit par SAWAROMA à Tokyo.



0 件のコメント:

コメントを投稿