香りの専門誌 『PARFUM 』最新号(春号173号)発刊です。
『PARFUM 』は、香水を中心とした香粧品文化の情報誌。
La dernière édition de《PARFUM》( Numero 173 )a été publiée.
C'est le magazine d'information sur le culture des produits parfumés.
最初のページで紹介されているのは、
イッセイ ミヤケ ロードゥ イッセイ シティ ブロッサム。
異素材の新しいハーモニーから生まれた新しい香り。
マドモアゼル・モーリスによるグラフィックは
こうした香りを繊細に、詩的に視覚化している。
C' est ISSEY MIYAKE L'EAU D'ISSEY CITY BLOSSOM
qui a été introduit sur la première page.
Un nouveau parfum provient
de la nouvelle harmonie de matériaux différents.
Le graphisme par Mademoiselle Maurice a visualisé
ce parfum délicat et poétique.
特集
『幸福香水を求め ! 満ち足りた時を過ごす。』では
7つの新しい香水が紹介されています。
たとえば、
ブルガリ アクア ディヴィーナ
サルヴァトーレ フェラガモ エモツィオーネ
ペンハリガン ロタール
ニナ リッチ レクスタス
…など。
Numéro spécial
《Cherchez parfum de bonheur ! Passez le temps bien rempli.》
introduit sept nouveaux parfums.
Par exemple,
BVLGARI AQUA DIVINA
SALVATORE FERRAGAMO EMOZIONE
PENHALIGO'N LOTHAIR
NINA RICCI L'EXTASE
…etc。
『香り立つ女優』。ドミニク・サンダの写真。
1970年代に、その時代の輝きを見せた女優。
彼女のデビュー作、『やさしい女』は、4月に日本で再び公開予定。
Dans la page « Actrice parfumée »,
Il y a une photo de Dominique Sanda.
Elle est actrice qui a montré l'éclat de son époque
dans les années de 1970.
Son premier film, « Une femme douce » , va sortir en avril au Japon encore une fois.
『キーワードで見えてくるあなたの香り』ページでは
今回のキーワードはイタリア映画。
サブキーワードもイタリア語。
幸せ、それは一瞬のきらめき。
香りとともに。
Dans la page « Regardez les mots clés de votre parfum »,
Ces mots-clé sont les titres des films en Italie.
Ses mots-clés secondaires sont en Italie, aussi.
Heureux, c'est un brillant. Avec le parfum.
0 件のコメント:
コメントを投稿