2017年1月28日土曜日

極寒期のスキンケア(2)・ Sels du bain et Curry épicé



春を感じる淡い緑のバスソルト。

優しい香りで昨日の疲れも消えて。


Sels du bain.

En regardant ce vert pâle , je me suis senti au printemps. 

Le doux parfum a éliminé ma fatigue d'hier. 



スパイシーなカシミールカレー、

私のお気に入りです。


Curry Kashmiri épicé, 

c'est mon préféré.



極寒期、

肌をまもるために。


まずは

身体の内側から温めて。

皮膚をまもるためには

身体を冷やさないように。

身体が冷えると 

血液循環による

皮膚の修復がうまく働かないから。


Protégeons notre peau

pendant la saison froide.


Tout dabord, 

réchauffez votre corps de lintérieur.

Pour protéger la peau, 

il ne faut pas refroidir le corps. 

Car, quand le corps est froid ,

la récupération de la peau

par la circulation du sang

ne marche pas.


心地良い香りの

バスソルトを使ったり

スパイシーな食べ物で

温まりましょう。


On peut se réchauffer 

en utilisant de sels du bain aromatique , 

ou avec la nourriture épicée.



écrit par SAWAROMA à Tokyo.

参考情報
Informations de référence

極寒期のスキンケア・ Le froid arrive, protégeons notre peau.



The season of roses 〜 

ラッシーの香りから




2017年1月25日水曜日

Mushi- Yashinai で心ほころぶ・京都で出会った風味


京都で出会った味覚その1。
J'ai rencontré un goût à Kyoto.


むしやしない。Mushi-Yashinai.
むし、それは空腹。
養い、それは食事を与えること。
どうやらお腹の虫を満たすためのよう。「むしやしない」は鰹と昆布、椎茸を醤油と砂糖で炊きあげてつくられたかつおでんぶ。

Mushi signifie la faim .Yashinaisignifie nourrir. Mushiyashinai, ça a été fait de la bonite finement émietté cuit, avec konbu et shiitake dans la sauce soja et le sucre .


八千代/ Yachiyo,Nanzenji, Kyoto

http://www.ryokan-yachiyo.com


この素朴なかつおでんぶのおかげで

ほんのひとくちのごはんが

素晴らしく美味しく、ありがたく。

梅干しとの相性も抜群。

卵かけご飯とも。


京都の南禅寺の界隈では湯豆腐のお店が立ち並び、私の入った『八千代』さんでもいただきました。



昆布だしで湯がいて、特製のおだしでいただくだけですが、寒い冬には格別でした。こちらのお店で入手したのが
『むしやしない』。帰宅していただいて、その風味豊かな香りを少しずつ、ごはんと楽しんでいます。

東京にて、sawaroma より。

écrit par SAWAROMA à Tokyo.




2017年1月22日日曜日

まろやかな水をいただく・ 備前焼《hiiro》/ Cruche de Bizen ware



hiiro。ひいろ。この備前焼のウォーターカラフェに入れた水はまろやか。

美味しくなります。


Grâce à cette cruche de Bizen ware « hiiro » , on peut boire de l'eau encore plus délicieuse .



日本には古いことわざがあります。

「備前水甕(みずがま)水が腐らぬ」


Au Japon, il y a un vieux proverbe qui dit  « De l'eau dans la cruche de Bizen ware  ne pourrit pas. ».




hiiro

http://www.dai-kura.com/hiiro


Sur le brochure  

《Shizuka Tatsuno' s works》.

http://www.shizukatatsuno.com/products_d.php?id=171


備前焼の持つ独特の風合いと

水をまろやかに美味しくさせる特徴を

活かし、モダンなウォーターカラフェとしてデザインされたのは辰野しずかさん。

http://www.shizukatatsuno.com



お話をうかがって早速入手したのは

あたたかみのある色のhiiro

確かにいつものお水が柔らかく感じます。身体に静かに染み込んでいくようです。

かけがえのない水を味わう喜びに。


東京にて、sawaroma より。

écrit par SAWAROMA à Tokyo.



2017年1月20日金曜日

月の女神の物語・LUNA & ENDYMION CONCENTRÉ / PENHALIGON'S


黒のボトルの三日月。

リボンも黒。

それはギリシャ神話に由来する、月の女神との物語の香り。

月の光と共に美しいシルエットを想像しました。


Croissant de lune 

dans la bouteille noire.

Le ruban est noir aussi.

Cest le parfum des histoires 

avec la déesse de la lune, 

qui viennent de la mythologie grecque .

Je l'ai imaginé une belle silhouette avec la lumière de la lune.



ペンハリガン エンディミオン

コンサントレ オードパルファムは

125日、日本デビュー。

ペンハリガン ルナ オードトワレは

315日、日本デビュー。


ENDYMION CONCENTRÉ / PENHALIGON'S

sortira le 25 janvier au Japon.

LUNA EAU DE TOILETTE / PENHALIGON'S

sortira le 15 mars au Japon.



Luna & Endymion Concentré / PENHALIGON'S

https://www.penhaligons.com/luna-and-endymion-concentre/


128日は2017年初の新月。

月明かりを想像しながら

今年始まる新しい時間に

ロマンティックな予感を。


東京にて、sawaroma より。

écrit par SAWAROMA à Tokyo.


情報提供

ブルーベル・ジャパン株式会社

化粧品・香水事業本部

カフェデパルファムhttp://cafedesparfums.jp




2017年1月18日水曜日

春へ、きらめくブルーの透明感・ MIU MIU L'EAU BLEUE



ミュウ ミュウ 

ロー ブルー オードパルファム

3月8 日本デビュー。


MIU MIU L'EAU BLEUE

sortira le 8 mars au Japon.




昨夜、ミュウミュウ青山店での

新作香水発表会にて。


Présentation du nouveau parfum

au magasin dOmotesando 





La fraîcheur du muguet et 

de chèvrefeuille…

みずみずしいミュゲに

ハニーサックル(スイカズラ)が加わり…


透明感あふれる香りに。



きらめくブルーのボトルから

春の光を感じて

香りとともに

ひと足早く

軽やかに華やかな気分へ。


écrit par SAWAROMA à Tokyo.



関連記事/ Articles connexes

MIU MIU EAU DE PARFUM /きらめきからぬくもりへ

http://sawaroma.blogspot.jp/2015/07/miu-miu-eau-de-parfum.html?m=0


La sortie du premier parfum Miu Miu /ミュウミュウ初のフレグランスデビ ュ ー


スイカズラの花の香り~ 想起した《CHÈVREFEUILLE》のフレグランス




情報提供

ブルーベル・ジャパン株式会社

化粧品・香水事業本部

カフェデパルファムhttp://cafedesparfums.jp



2017年1月17日火曜日

美味しいレモングラスティーのために ・Qu'est qu'il faut pour le plus délicieux thé de citronnelle ?


美味しいレモングラスティー、

Thé de citronnelle est bon, 


それは、青いパパイヤのサラダ

(ソムタム)コリアンダーリーフ添えをいただいた後に。

après avoir mangé de la salade 

de papaye verte (SomTam)

avec les feuilles de coriandre .



タイの焼き鳥、ガイヤーンは

ライムジュースで一段と美味しく。

Poulet grillé de Thaï Gai Yang),

grâce à jus de citron vert frais, il est devenu plus délicieux.


écrit par SAWAROMA à Tokyo.


2017年1月13日金曜日

《Uni, comme ça.》dans 《CHOCOLAT 》/ 『ショコラ 〜 君がいて、僕がいる 〜』



「僕たちは二人で一つだ」

フティット(ジェームス・ティエレ)は

ショコラ(オマール・シー)の手を握りながら言った。

『ショコラ 君がいて、僕がいる~』より


Footit (par James Thiérrée)a dit, 

Uni, comme ça.

en saisissant la main de Chocolat(par Omar Sy).

 …1 scène de CHOCOLAT



『ショコラ ~ 君がいて、僕がいる~』公式サイト

http://chocolat-movie.jp/index.html


2017年1月21日より日本にて公開。

sortira le 21 janvier 2017 au Japon.





彼の表現は印象的で

その瞳は深い陰影をたたえていた。

このジェームス・ティエレという

アーティストに魅かれたから

フランス映画祭2016でこの映画を観たのだった。


強い光が輝くところには

一方で多くの影がある、

そんなことをこの映画から気付かされる。



Son expression était impressionnante,

et ses yeux avaient un profondes nuances. 

J'ai vu ce film au festival de cinéma français 2016,  

parce que j'avais été attirée par cet artiste , James Thiérrée.


J'ai trouvé qu'il y a beaucoup d'ombres où il y a forte lumière, 

quand je voyais ce film.


écrit par SAWAROMA à Tokyo.



2017年1月10日火曜日

極寒期のスキンケア・ Le froid arrive, protégeons notre peau.


寒波到来。

身体のあちこちがかさつく季節。

肌をまもるために。

私の選択その1。


Le froid arrive.

Protégeons notre peau de corps

C’est un de mes choix.


Dual-action (oil+water,lavender)/ BOTTEGA ORGANICA

http://www.bottegaorganica.com/all-products/dual-action-lavender



ボトルをよくシェイク、かさつく皮膚にスプレーし馴染ませるだけで

しっとり生き生きした皮膚へ。


Il suffit d'agiter le flacon énergiquement , 

vaporiser sur la peau et la masser pour la rajeunir. 




そして手肌にも。

フランス在住の友人からいただいた

ハンドクリーム。

とても気に入っています。


Et protégeons nos mains,aussi.

C’est un cadeau d’une amie

qui vit en France.

Je l'aime beaucoup.



Crème mains réparatrice peaux abîmées,desséchées

LE PETIT MARSEILLAIS

https://www.lepetitmarseillais.com/soins-du-corps/creme-mains-reparatrice-peaux-abimees-dessechees


かわいた手肌にすぐ馴染み、

しっとりとした感触が長続き。

甘く優しい香り。


Cette crème soulage immédiatement et durablement les mains desséchées, 

avec son parfum doux.



まずはこの2点でこの冬の極寒期を乗り越えたいと思います。


écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.


2017年1月8日日曜日

ブルガリアワインからの回想・Le vin bulgare qui m'a éveillé des souvenirs




昨夜、こちらのブルガリア産ワインをいただきました。

そう、ブルガリアのワインはとても香り高くて美味しいのです。

2009年にダマスクローズ香料買い付けのため、この国を訪れたことを回想。↓

http://store.itssoeasy.jp/magazine/2009年ブルガリア日本外交復興50周年-ブルガリア旅行/



Hier soir, j’ai bu ce vin bulgare. 

Oui, le vin bulgare est très savoureux. 

Ca me rappelle quand en 2009

que j’ai visité ce pays pour l’achat de parfum rose de Damas.



ブルガリアワインの歴史は約4000年程前に遡るといわれ、この地を支配し文明を発展させていたトラキア人によって醸造されたのがその始まりだそうです。

http://www.bulgaria-wine.jp/?mode=f2


On dit que, l'histoire des vins de Bulgarie a commencé il y a environ 4000 ans, où Thrace a brassé du vin. Ils avaient régné cette région et développé la civilisation.



… 

2009年7月。ソフィア空港からこの国に降り立って真っ先に感じたのは山のラインの美しさ。のびやかで遠くまで見渡せる清々しさは今もよく憶えています。7月初旬の夜8時台はまだそんなふうに明るかったのでした。建築にはどことなくアジアを感じさせる風情もあり、西と東の文化が融合されてきた歴史を感じます。この国は日本ではヨーグルトで有名でしょうか。確かに乳製品は豊富です。野菜、フルーツ、肉類、ワインも非常に美味しい農業国です。

日本の本州の約半分の面積、人口約750万人(対して東京の人口は2010年8月の時点で人口約1300万人)。国土の東側は黒海に面し、南側はギリシャ、北にルーマニア。日本からは今のところ直行便はなく、一度乗換えが必要です。

7月はちょうどラベンダーの最盛期で畑の一帯は素晴らしく清々しい香りで満ち溢れていました。ダマスクローズ同様に、ブルガリア産のワインも、ラベンダー精油もなかなか香り高く高品質であることがわかりました。豊かな香りは豊かな自然から。


écrit par SAWAROMA à Tokyo.



2017年1月7日土曜日

Xinú・メキシコ生まれのパフュームはボタニカルミニマルアート



Xinú.

(スィヌ、と発音できるかもしれない)

それはアメリカの芳香植物からインスピレーションを得た独自の香水ブランド。最高品質の原材料を使用するとともに、その香料情報を活かし、視覚的にも嗅覚的にも豊かなアメリカ大陸の種への敬意をこめている。



MOODBOARD /http://xinu.mx


Xinú.

http://xinu.mx

C’est une marque de parfum unique qui puise son inspiration dans la botanique aromatique de l’Amérique ; en utilisant les matières premières,ses parfums document et rendent hommage à la richesse visuelle et olfactive des espèces du continent.




ブランドの名前を知ったのはこの記事から。

J’ai trouvé ce nom dans cet article, 

Modern Perfumes with a Bottle Inspired by Constantin Brancusi 

01.05.17.  Posted by Vy Tran  

/ design-milk 

http://design-milk.com/xinu-modern-perfumes-design-inspired-constantin-brancusi/



まず、その洗練されたボトルデザインに魅かれた。

コンスタンティン・ブランクーシにインスパイアされたデザインとのこと。

彼は、20世紀初頭において最も影響力のある彫刻家の1人だった。

Tout d’abord, j’ai été attiré par le design de flacon sophistiqué .

On dit que c'est le design inspiré par Constantin Brancusi .Il fut l'un des sculpteurs les plus influents du début du XXe siècle.




COLECCIÓN  /http://xinu.mx


香りは、その土地の情報であり記憶であり、人がアートとして極限まで抽象化したい衝動を駆り立てる不思議な力を持っている。


écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.



2017年1月3日火曜日

京都三景・3 scènes à Kyoto (Guion, Shirakawa, Nanzenji)



Profondeur vient de la combinaison de plusieurs lignes.

奥行きは線の組み合せから生まれる。

A Guion   祇園にて




Un héron bleu à la  rivière Shirakawa, Kyoto.  白川に佇む蒼鷺




A Nanzenji   南禅寺にて



écrit par SAWAROMA à Tokyo.



2017年1月2日月曜日

タバコ トスカーナと薔薇の香り/Santa Maria Novella


2017年を迎えるために

2種の香りの石鹸を調達。

Au début de l’année 2017,

j’ai préparé deux sortes de savon parfumé.



オリエンタルウッディノートにスパイシーなトスカーナのタバコ、

そして柔らかなヴァニラ。絶妙なハーモニー。

Une note de bois oriental,de cigarette Toscane épicé,

et de vanille douce. Ça fait une harmonie exquise.




繊細な薔薇の香り、センティフォリアローズを思い起こさせる。

Ça sent le parfum de la rose délicat ,et rappelle la rose centifolia.



購入したのはこちらのお店、サンタ マリア ノヴェッラ 京都。

Je les acheté dans ce magasin 

Santa Maria Novella Kyoto.

http://www.smn-tisaneria-kyoto.jp/smn.html



こじんまりとした店内。

照明は明るすぎず、中世のマジカルな雰囲気を彷彿とさせていた。

Le petit magasin. 

L’éclairage n'était pas trop lumineux 

et me sentait l’atmosphère magique du moyen-âge.




écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.