5種類のペッパーブレンド。
スプーン1杯分で、スープやサラダの風味をリフレッシュ。
C'est un mélange de cinq sortes de poivre.
Une tasse de cuillère est
saveurs rafraîchissantes de soupes et de salades.
ムントック(インドネシア)白胡椒、
サラワク(マレーシア)黒胡椒、
グリーン胡椒、
ジャマイカ胡椒、そして
ピンク胡椒の実。
Poivre blanc Muntok (Indonésie),
poivre noir Sarawak (Malaisie),
poivre vert,
poivre de la Jamaïque, et
grains de poivre rose.
白胡椒、黒胡椒、グリーン胡椒の原料は胡椒の果実。
その収穫時期と製法の違いから、グリーン、黒、白が得られます。
ピンクペッパーは、コショウボク(ウルシ科)の果実から得られたもの。
Le matière première de poivre blanc, poivre noir, poivre vert
est le fruit du poivre.
Selon le stade de sa récolte et le type de sa préparation,
le poivre vert, noir, blanc sont obtenus.
Le poivre rose est obtenu
des baise de l'espèce Schinus terebinthifolis(Anacardiaceae).
『ラ プテイット エピスリー (http://www.setrading.com)』の
『ブレンドペッパー』。
ひときわ香り高く… 美味しい食事の必需品となりそうです。
《MÉLANGE DE POIVRES》par
《LA PETITE EPISERIE (http://www.setrading.com)》
Particulièrement parfumé et intense…
cela devient une nécessité pour un délicieux repas.
0 件のコメント:
コメントを投稿