水。そのきらめき、せせらぎ、うねり。
土。その静寂と躍動、神秘的な響き。
生きる者の命を支える、こうした自然の美しさを
アキコ・グレースはピアノで表現している。
L'eau. Son scintillement, son babillage et sa houle.
Le sol. Sa sérénité, son dynamisme, et sa sonorité mystérieuse.
Akiko grace exprime la beauté de ces naturels
qui soutient la vie de ceux qui vivent, par son piano.
Akiko Grace
http://www.akikograce.com/main.html
風。天と地にうずまく空気の動き。
時にゆっくりと、時に激しく早く。
生きる者の声を伝える。
石垣秀基は
自らの呼吸のリズムとともに、尺八で表現。
Le Vent. C'est le mouvement d'air hurle vers le ciel et la terre.
Lorsque lentement, parfois violemment et rapidement,
il transmet la voix de la vie.
Hideki Ishigaki exprime ces tels sons riches,
par son Shakuhachi avec le rythme de son souffle.
石垣 秀基(Hideki Ishigaki)
http://www.aunj.jp/jpn/member/profile/ishigaki.html
8月27日、神楽坂にて
私はこの類い稀なる二人による、素晴らしい音楽を楽しんだ。
Le 27 aôut, à Kagurazaka,
je me suis régalé de belle musique par ces deux musiciens extraordinaires.
2015年8月27日(木)
(2回公演)
昼公演
open 13:00 start 14:00
夜公演
open 18:00 start 19:00
アキコ・グレース(pf)
石垣秀基(尺八)
好評上映中のドキュメンタリー映画「うみやまあひだ」の
サントラを手がけたアキコ・グレースと石垣秀基が初共演。
ピアノと尺八の至福のコラボレーションで、
森の響き(ハイパーソニック)を体感する。
◎日本初4Kドキュメンタリー映画『うみやまあひだ 〜伊勢神宮の森から響くメッセージ〜』www.umiyamaaida.jp
情報はこちらのサイトより。
http://www.akikograce.com/main.html
En anglais,
"Mori no Hibiki”
1st stage
open 13:00 start 14:00
2nd stage
open 18:00 start 19:00
Akiko Grace(pf)
Hidemoto Ishigaki (shakuhachi)
Award- winning documentary film "Umiyamaahida"'s sound track
has been collaborated with Akiko Grace and Hideki Ishigaki.
This duo unit is the first appearance as public performance.
Acoustic Hall THE GLEE
2-3-B1 Kagurazaka, Shinjuku-ku Tokyo, Japan
Informations de concert sont tirées de ce site,
http://www.akikograce.com/main.html.
0 件のコメント:
コメントを投稿