その名(夜明け、日の出)の通り、朝の光にも似合う。
紙に染み込ませて1日経過した香り…
そこにはまぎれもなくルイ・ヴィトン香水の香りの痕跡が現れていた。
柔らかな花と微かなレザーの香りが、軽やかさに程よい温もりを添えている。
ルジュール・ス・レーヴ/ ルイ・ヴィトンの新しい香り。
https://jp.louisvuitton.com/jpn-jp/products/le-jour-se-leve-nvprod880010v
La luminosité et la fraîcheur pour améliorer le sentiment de début d’un jour.
Comme son nom l'indique, il sent bon dans la lumière du matin.
Le parfum imprégné dans le papier, un jour passé…les traces de l'odeur du parfum Louis Vuitton sont apparues sans aucun doute.Le parfum de fleurs douces et de cuir léger ajoute une chaleur agréable à la légèreté.
LE JOUR SE LÈVE /Un nouveau parfum Louis Vuitton
https://fr.louisvuitton.com/fra-fr/produits/le-jour-se-leve-nvprod880010v#LP0084
日本では正式な発売日は本日3/15とのこと。2016年秋に7種発売と同時に2種(参考情報)を入手していた私は今回の新作も楽しみにしており、ひと足先に松屋銀座店で試香。8作目はシリーズの中で初めて、マンダリンという多面的で華やかな柑橘素材が主役となったタイプ。春の発売もふさわしい。アジア圏では特に歓迎されるかもしれない、と思っていたら案の定、銀座店でも好評の様子。
早速他のタイプとのレイヤーも試してみたくなる。
新作スペシャルイヴェントのご案内が記されたお便りもいただいた。(上記写真)
3/15から4日間、ルイ・ヴィトン松屋銀座店にて ー香りが誘う新たな旅ー。週末17.18日はフレグランス・エキスパートによるデモンストレーションもあるとのこと。
(12:00~14:00~16:00~18:00〜)
参考情報 /Informations de référence
http://sawaroma.blogspot.jp/2016/09/rose-des-vents-les-parfums-louis-vuitton.html
http://sawaroma.blogspot.jp/2016/10/apogee-les-parfums-louis-vuitton.html
東京にて、sawaroma より。
…écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿