2018年5月9日水曜日

新緑の三景・A la saison des feuilles





今日は雨ですが、4月末から5月の1週目は素晴らしいお天気に恵まれましたので、光に輝く緑の写真を撮影しました。


Aujourd'hui il pleut, mais de la fin davril à la première semaine de mai, on a eu du beau temps, et j'ai pris des photos du vert qui brillait .





緑陰に若い梅の実が見えました。428日、羽根木公園にて。

Un jeune fruit de la prune. Au parc Hanegi, le 28 avril.





青空に緑の葉と黄色い花、そして黒い蝶。56日。

Feuilles vertes et fleurs jaunes dans le ciel bleu, et un papillon noir. Le 6 mai.





竹林。たけのこだった幼い竹も。

Forêt de bambous. Un jeune bambou dune pousses de bambou était aussi .



5月は風が爽やかであるだけでなく、クリアな光も綺麗です。このように素敵な光の中で纏うフレグランスを考えるのは楽しいもの。次の記事で紹介しようと思います。


En mai, non seulement la brise rafraîchissante, mais la lumière claire est aussi agréable. C'est amusant de penser au parfum quon peut porter dans une si belle lumière. Je vais présenter des parfums dans le prochain article.



東京にて、sawaroma より。

écrit par SAWAROMA à Tokyo.


0 件のコメント:

コメントを投稿