2018年7月28日土曜日

イチジクの香りで秋を待つ・L'arôme de la figue.




こんなにも暑い日々が続くと、ただただ秋の到来を待ち望んでしまいます。

私に夏の終わりの雰囲気を感じさせてくれるものの一つ、それはイチジクの香り。

子供の頃、秋には祖母が庭で作ったイチジクを食べていました。


Quand de telles journées chaudes continueront, jespère seulement l'arrivée de l'automne. Une des choses qui me fait sentir l'atmosphère de la fin de l'été, cest l'arôme de la figue. Quand j'étais petite, en automne je mangeais des figues que ma grand-mère faisait dans son jardin.



7月の、とある昼下がり。イチジクのタルトで休憩。

Un après-midi de juillet, je me reposais prenant la tarte aux figues.




フィグリーフと緑のいちじく  2017,8,30  sawaroma 

http://sawaroma.blogspot.com/2017/08/blog-post_30.html





今年5月に発売されたばかりのフィグリーフ(イチジクの葉)の香り。

緑の陰影がイチジクの柔らかな甘さと調和、リラックス感に浸れます。

FEUILLE DE FIGUIER / ROGER & GALLET

http://www.roger-gallet.jp/collection/feuille-de-figuier/perfume-water/#perfume-water-100ml


ロジェ&ガレは石鹸の香りも素晴らしく、この夏はイチジクの香りのソープでバスタイムも楽しみました。確実に訪れる秋をほのかに感じさせてくれます。


本格的な秋が訪れたら

フィグの香りのクリームでボディケアも試してみたいもの。

fresh fig soufflé body crème / laura mercier 

https://www.lauramercierjapan.com/item/detail/?item_code=2151125



東京にて、sawaroma より。

écrit par SAWAROMA à Tokyo.


0 件のコメント:

コメントを投稿