黒い三角柱。琥珀色のボトル。《MOÀ》に出逢ってから約3年。
この春もミルコの香りに足を止められた。
謎めいたラストノートに導かれ
Mで始まる暗号のような名前の香りを纏ってみた。
La prisme triangulaire noire. La bouteille de couleur ambre.
Environ 3 ans depuis que j'ai rencontré "MOÀ". Ce printemps aussi, j'ai été arrêté par un parfum de Mirko. Ayant été menée par une mystérieuse dernière note, et j’ai essayé à porter ce parfum d'un nom comme un code secret commençant par M.
名前は《MOXI》。
Ce nom est "MOXI".
http://mirkobuffini.jp/fragrance/moxi/
どんなに強い風が吹いても、その羽衣のような繊細な微粒子は私の身体から離れない。穏やかに私を包み込み、柔らかい光のように、軽い陶酔感と心地良い静寂を伝える。
Peu importe la force du vent, les particules délicats comme HAGOROMO ne quitteront pas mon corps. Tout en m'entourant doucement, comme une lumière souple, ça me donne une légère euphorie et une tranquillité confortable.
参考情報 /Informations de référence
MIRKO BUFFINI /MOÀ /EAU DE PARFUM
2015,7,3 sawaroma
http://sawaroma.blogspot.jp/2015/07/mirko-buffini-moa-eau-de-parfum.html
東京にて、sawaroma より。
…écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿