2017年12月24日日曜日

アロマキャンドルからの回想・What I learned from creating 5 different scents


キャンドル。その炎の揺らぎを眺めるだけでも楽しい。香りがあるともっと楽しい。しかしながらその香りは強すぎると辛い。程よい香り方を求めて、かつて自分でキャンドルの香りを作ったことがあった。


Candles. It is fun just to look at the  flame. It is more fun if there is scent. 

However, it is painful if its fragrance is too strong. In search of moderately fragrant, I once made scent of candles by myself.




2003年から2008年まで、私はアロマキャンドルを制作、東京は御茶ノ水のとあるギャラリーで開催される『クリスマスプレゼント展』に出展販売された。

香りは2種類。「温」と「凛」。一度リニューアルも行った。

天然香料の価値も限界も実感できた貴重なトライアルだった。



From 2003 to 2008, I was producing aroma candles. At an gallery in Ochyanomizu,Tokyo, they were exhibited and sold on Christmas presents exhibition .I created 2 kinds of scent. On》(Warm) and Rin》(Dignified.

I renewed them once.

It was a valuable trial that made me realize the value and the limit

of raw materials.





キャンドルだけではなく、香りのサシェも制作。

自由な想像に浸るためのフローラル・ウッディの香り、「想」。

親しい人への愛情を感じるためのウッディ・フローラルの香り、「縁」。

これら花びらの形にピース(アロマピース)は

香りを含ませたロウで作られていた。



I made not only candles, but also scented sachets.

Floral woody scent for free imagination, SOU》(Imagine.

Woody floral scent , EN》(link for affectionate feelings to close friends.

These petal shapes pieses aroma pieseswere made of wax including scents.




最初のきっかけは、2003年夏のフランス料理とアロマキャンドルとのコラボレーション。お食事の香りを邪魔せず、爽やかで清々しい緑のイメージの空気がうっすら流れるように香るキャンドルを制作。この香りを、のちに香りのサシェ、アロマピースとして復活させ、

私自身の子供時代の夏の景色をイメージさせる「景」と名付けた。


The first motivation was collaboration between French cuisine in summer 2003 and aroma candles. I did not disturb the scent of the meal, I made a candle that smells like a fresh, refreshing green image air flows a bit.

This scent was later revived as a fragrant sachet, aroma piece,

It is named Kei》(Scenery) which makes me remind the summer in my childhood .



5種類の調香から学んだこと、それは香料の特徴。人の多様な香りの感じ方。

10年以上前に作ったアロマキャンドル、未だベースの香りは残っている。

今夜はこれに火を灯してみたいと思う。


What I learned from creation of 5 scents, it is a feature of raw materials . 

And people's variety of feeling, too.

There are aroma candles made more than 10 years ago, 

the scents of the base still remain.

I'd like to light the fire tonight.



東京にて、sawaroma より。

…written by SAWAROMA at Tokyo.

   

0 件のコメント:

コメントを投稿