再び雨の日曜。
先週は香るキャンドルの灯りに元気づけられました。この日も激しく雨が降る日曜だったと回想。
今日は秋のスイーツでリラックス。
かぼちゃのプリンと洋梨のムース。
ジンジャーティーといただきました。
Il pleut encore aujourd'hui.
Dimanche dernier la lumière d’une bougie parfumée m’a réconforté .
Je me rappelle qu’il pleuvait à verse ce jour-là.
Aujourd'hui je me suis relaxée par les gourmandises sucrés d’automne.
Pudding au potiron et
Mousse à la poire.
Je les ai pris avec du thé au gingembre.
2 types de sucrerie produits par http://penguin-pastry.com
豪徳寺ペンギンペストリーさんの2品。
かぼちゃ、といっても種類は色々。
フランス語でも、potiron (いわゆる西洋かぼちゃ)と
citrouille (ハロウィンで使われるオレンジ色の外皮のもの)とがあります。
かぼちゃといえば私はポタージュやキッシュに使うのが好きですが
そもそもの甘みを活かしたプリンには格別な味わいが加わります。
洋梨のムースと表現しましたが、お店で書かれていた名称は正確には
おぼえていません。poire(洋梨)のみずみずしい感触が胡桃の芳ばしさと
コーヒーの香りも絡んで絶妙な秋の午後味。
洋梨は昨日買いましたが、芳醇な香りと旨味を堪能するためには
もう数日追熟させてから。冷蔵庫に入れずテーブルに。良い眺めです。
東京にて、sawaroma より。
…écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿