和紅茶。
静岡県島田市産。
花のように軽やかで柔らかな香り。
Thé japonais fait dans la ville de Shimada, préfecture de Shizuoka.
Son parfum est douce légèrement, comme une fleur.
坂田農園 南アルプス紅茶(有機栽培川根茶使用)
http://shizuoka-shun.jp/modules/sanpin123/index.php?content_id=14
http://shizuoka-shun.jp/modules/sanpin123/index.php?content_id=14
生産者の坂田さんは
昼夜の温度差が大きく厳しい自然環境の中で
30年ほど前から無農薬でのお茶栽培をつづけています。
Mousieur Sakata, le producteur continue à cultiver le thé
sans utiliser de pesticides depuis 30 ans,
dans l'environnement naturel difficile
qui a la grande différence de température entre jour et nuit.
こんなにもデリケートで
優しい印象の香りを持つ紅茶をいただいたのは初めてのことでした。
坂田さんにお会いできたこと、そして
この紅茶に出会えたことを嬉しく思います。
…écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿