2016年3月16日水曜日

薔薇の香りを楽しむトークショー盛況御礼 /Sub rosea (Under the rose)



3月12日。南青山のセレクトショップ「It's so easy」にて。
ブルガリアンローズ(ダマスクローズ)の香りをテーマとしたイベントを開催。


トークゲストは
エッセイスト、服飾史家、そして明治大学国際日本学部特任教授の
中野香織さん。
薔薇色の装いでいらしてくださいました。
会場はご予約のお客様で満席。



まず初めに私は2012年産ローズオットーをグラスに1滴、
それから2013年産を別のグラスに1滴拡げます。
この異なる2つの収穫年の香りを参加者全員と共有しました。



中野さんは薔薇にまつわる興味深いエピソードをお話しくださいました。
バラと美女の歴史、男とバラ、バラと「野獣」、バラにまつわる名言、
そして3種の薔薇の花束にまつわるパーソナルなエピソードなど。

会場の皆さまからあふれる笑顔で私も幸せな気持ちに。
参加者の皆さまと中野香織さま、本当に有難うございました。




Le 12 mars. Dans la boutique de Minami-Aoyama 《It's so easy》.
L'événement sur le thème du arôme de la rose bulgare  (Rosa damascena) a eu lieu . 

La conférencière invitée était Mme Kaori Nakano 
qui est apparue dans la robe rose .
Elle est essayiste , historien de mode et spécialement nommé professeur de l'école des études mondiales de japonais à l'Université Meiji.
Les sièges ont été entièrement réservés.

Tout d'abord j'ai mis 1 goutte de rose otto en 2012 dans un verre, 
et ensuite j'ai mis celle en 2013 dans un autre verre.
J'ai partagé l'odeur des 2 années de récolte différents avec tous les participants.

Mme.Nakano nous a raconté des épisodes intéressants à la rose; 
histoire de la rose et la belle, homme à la rose, la rose et la « bête », 
des citations sur les roses, et à la fin des épisodes personnels
sur 3 bouquet de roses.

J'étais heureux avec des sourires des participants.
Pour les participants, et Mme.Kaori Nakano, 
je vous remercie beaucoup.



On 12 March. In the shop of Minami-Aoyama 《It's so easy》.
The event was held on the theme of Bulgarian rose aroma (by Rosa damascena) .

The guest speaker was Ms. Kaori Nakano who appeared in the rosy dress.
She is essayist, fashion historian, and specially appointed Professor of the school of global Japanese studies at Meiji University.
The seats were fully booked.

First I put 1 drop of rose otto of 2012 in a glass, 
and then I put that of 2013 in another glass.
I shared the scent of its 2 years of different harvest with all participants.

Ms.Nakano told us interesting episodes in the rose; 
history of rose and beauty(beautiful woman), man with the rose, rose and《beast》, quotes on roses, and at the end, her personal episodes on 3 bouquet of roses.

I was happy with smiles of participants.
For the participants, and Ms.Kaori Nakano, 
thank you very much.

…written by Sawa Hirano 《SAWAROMA》at Tokyo.



関連記事・情報
1.
中野香織さんが当日の模様を記事にしてくださり、
参加されたお客様からもコメントが寄せられております。
『Under the Rose / バラのトークイベント大盛況御礼』
http://www.kaori-nakano.com/2016/03/13/10242/

2.
3/12イベント告知記事
Dans le parfum des roses・薔薇をめぐる時間をご一緒に

3.
ブルガリアン ダマスクローズ・ローズオットー
『パレチカ』2012年産・2013年産
https://www.itssoeasy.jp/index.php?route=product/product&path=60&product_id=654



0 件のコメント:

コメントを投稿