数年前の夏、札幌で見た白い百合の花。
Les fleurs de lis blanc que j'ai vues à Sapporo il y a plusieurs années en été.
6月の花カサブランカを想わせる新作フレグランス「#8 Casablanca」。フレグランスデザイナー白石小百合氏が手掛けるブランド<ウィッテ>により、新作発売イベントが開催。6月1日(土)、2日(日) 各日1時~7時新宿伊勢丹メンズ館8階=イセタンメンズ レジデンスにて。
https://www.imn.jp/post/108057200876
Un nouveau parfum "# 8 Casablanca " rappelant les fleurs Casablanca en juin.
La marque de parfum <Witte> créée par le créateur de parfum Sayuri Shiraishi organise un événement de lancement. 1er juin (samedi), 2 (dimanche) 13 à 19 chaque jour, à Shinjuku Isetan Mens Residence 8F
4月にこの香りを試したときよりも、湿気のある6月のほうが、一層爽やかに、清らかに感じます。それはおそらく、カサブランカが夏の花だから。
Je me sens plus rafraîchissant et pur en juin humide, que lorsque j'ai essayé cette odeur en avril. C’est peut-être parce que Casablanca est la fleur d'été .
関連情報/Informations connexes
「8番目の新作香水は"Casablanca"・Whitte <ウィッテ>より」/2019, 4, 20 sawaroma
http://sawaroma.blogspot.com/2019/04/8.html?m=0
…écrit par 《SAWAROMA》
0 件のコメント:
コメントを投稿