水仙。輝く水面を見つめながら立っていた。1月2日、東京、竹橋から九段下への途中、清水濠にて。
Narcisse. Ses fleurs étaient debout en regardant la surface de l'eau brillante. A Shimizu-Boli entre Takebashi et Kudanshita,Tokyo, le 2 janvier.
ご参考まで。英文記事の説明より。
Narcissus, the flower of legends
08/20/07 by Fragrantica Team
https://www.fragrantica.com/news/Narcissus-the-flower-of-legends-21.html
水仙の香料は、500kgの花から300gのアブソリュートしか採れないらしく、その希少性を想像。私がかつて愛用したゲランのサムサラにも調合されていたらしい。あのなめらかで絹のごとく繊細な香りに一役貢献していたのだ。
水仙は冬から春にかけてその可憐な姿を咲かせる。まさに希望の象徴。麗しい姿と芳香と。人にはそれだけでも十分幸福をもたらす存在ではあるが、植物自体には有毒成分を含む。
昨日は、竹橋にある東京国立近代美術館を訪問した。
J’ai visité le Musée National d’Art moderne à Takebashi.
元旦の朝には 東京の西側、日野市にある高幡不動尊へ初詣。境内で感じたのは焚き火や甘酒…等の匂い。
2018年が皆様にとって良い一年となりますように。
Le premier janvier, je suis allée au temple Takahata-Fudōson, Hino, l'ouest de Tokyo, pour prier un bonheur pour le nouvel an.
Dans cette enceinte, j'ai senti l'odeur qui brûle quelque chose et l'odeur du saké sucré…etc.
Je vous souhaite une bonne et heureuse année !
東京にて、sawaroma より。
…écrit par 《SAWAROMA 》à Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿