淡いすみれ色。春の夜明けの一瞬の空の色。
この色と
きらめく花びらで飾られたキャップから
見えない香りを想像。
Violet pâle. La couleur du ciel momentanée de l'aube de printemps.
J'ai imaginé un parfum invisible.
De cette couleur et la casquette décorée de pétales pétillants.
まずはラズベリーがジューシーに弾ける鮮烈なプロローグ。
まるで懐かしいキャンディのような。
時間が経つと…私には意外な変化。
シックなヴァイオレットリーフのなめらかさが漂ってきます。
Tout d'abord, c'est un prologue génial où la framboise peut être juteuse.
Comme un bonbon nostalgique.
Au fil du temps ... j’ai senti un changement inattendu pour moi.
La douceur de la feuille violette chic apparaissait.
マーク ジェイコブス
デイジー オーソーフレッシュ オードトワレ
トウィンクル エディションは日本では2月21日発売。
Daisy Eau So Fresh Twinkle Marc Jacobs
sortira le 21 février au Japon.
私にとってこの薄紫は
これまでとは全く違う
新しい未知の時間が始まる予感を象徴する色。
おまもりのように
時々身につけて楽しみたいと思います。
…東京にて sawaromaより。
…écrit par 《sawaroma 》à Tokyo.
情報提供
ブルーベル・ジャパン株式会社
0 件のコメント:
コメントを投稿