二つの新しいフレグランスの残り香を感じ
二種類の「自由という軽やかさ」に気付く。
J'ai senti 2 sillages des parfums nouveaux,
et trouvé 2 types de légèreté de la liberté.
自由を謳歌する女性のリズム。
皮の温もり、ローズの柔らかさ。
優雅な足跡、その匂いから。
Le rythme des femmes de jouir de la liberté.
La chaleur du cuir. La douceur de la rose.
Des traces gracieux, ressenti de l’odeur.
GALOP D'HERMÈS / フレグランス 《ギャロップ ドゥ エルメス》
http://www.maisonhermes.jp/feature/316925/
En accompagnant du transparence comme l'eau,
un parfum classique a été reproduit à l’air moderne.
水のような透明感を伴い
あのクラシカルな香りが、今の空気になじむように再生された。
CHANEL N°5 L'EAU
http://www.chanel.com/ja_JP/fragrance-beauty/fragrance/c/n5.html
いつしか境界を張っていたバリアが解放されるとき
自由という軽やかさを感じるはず。
2枚のムエット(試香紙)それぞれが
軽やかでありながらも
記憶に深く刻まれていく香りを
漂わせている。
…écrit par 《SAWAROMA》à Tokyo.
0 件のコメント:
コメントを投稿