柑橘の爽やかさ。フレッシュな緑茶。
華やかでミステリアスな金木犀。
アジアの風土に育まれた植物の香りに
多くの日本人も安らぎを感じるのではないかと思います。
Agrume rafraîchissants. Thé vert frais.
Osmanthus magnifique, mystérieux.
À mon avis, beaucoup de japonais se sentent à l'aise
avec le parfum des plantes qui a été nourri dans la culture asiatique.
L'ILE AU THÉ / ANNICK GOUTAL
3月のプレゼンテーション 以来、
この香りで私は何度も穏やかな時間を過ごしています。
その初々しさ、優しさは
老若男女を問わず、愛されるような気がします。
Depuis
la présentation en mars avec ce parfum,
j'ai eu souvent le temps calme.
Je pressens que sa fraîcheur et la douceur sont aimés
sans distinction d'âge ni de sexe.
日本では5月13日発売です。
Au Japon, ce parfum va sortir le 13 mai.
情報提供
ブルーベル・ジャパン株式会社
化粧品・香水事業本部
カフェデパルファム
0 件のコメント:
コメントを投稿