先月から楽しみにしていた展覧会。いかなる造形デザインも、その出発点に素材がある。素材の探求無しに新しい創造の可能性は無い。常にそう考えてきた私にとって、これは見逃せない展示だった。
That is an exhibition I have been looking forward to since last month.
For any modeling design, there is material in its starting point.
There is no possibility of new creation without exploring materials.
For me who always thought like that, this was an exhibit that I can not miss.
グレース・タン『マテリアル&メソッド』/ポーラ ミュージアム アネックス
http://www.po-holdings.co.jp/m-annex/exhibition/index.html
Grace Tan “Materials & Methods” at Pola Museum Annexe 2018 (in English)
https://www.hexaproject.com/en/portfolio/grace-materials-methods/
グレース・タンはファッションデザインで修得した方法論をベースに活躍するアーティスト。彼女は、素材の形状を様々な側面から探求し、時に数学的思考とも繋げた考察をする。探求の中で発見できたそれらの特性を独自の感性で再編成した創作表現を行なっている。この展覧会では、彼女の素材との対話によって生み出されるハンドメイド作品約35点を紹介している。
Grace Tan is an artist who bases her methods from her experience in fashion design.
She explores the shape of the material from various aspects and sometimes connects it with mathematical thinking, and is doing creative expression by reorganizing those characteristics that she could find in the quest with her own sensibility. This exhibition introduces about 35 creations by her handmade arts pieces born from interaction of materials.
地球上の素材/顔料と構造方法を探る作品。
A piece that explores material / pigment and structural methods on Earth.
あらゆる角度から眺めて楽しめる。昨日私が最も魅かれた作品の一つである。
テクスチュアは集合と重なりから形成されることを視覚的に再確認。堆積断面のヴィジュアルから触覚を想像できる。こうした表現にも服飾デザインを通じて磨かれてきたであろう視点を感じる。展示は触れることはできないが、撮影はフラッシュ以外可能。展示台の照明の影響で、周囲が暗く写ってはいるが、実際展示会場内は明るい。
改めて考えてみたのは、第一に人と服の関係。視覚要素としての「服を着た人」においては、人も三次元の動く立体ベースという素材の一つにすぎない。自分という素材で、風景を描くことを考えるのは面白い。
第二に、匂いにおける素材。空間には何も見えなくても匂いは存在している。その見えないベースは、場所により時間により異なり、常に変化している。そんな有機的なベースの存在を考慮することなく香りのデザインなど出来るはずはない。
First of all, I thought about it again, the relationship between people and clothes. In "a person who wears clothes" as a visual element, a person is only one of materials called a three-dimensional moving solid base. It is fascinating to think about drawing landscapes with my own body of material.
Secondly, the material in the smell. Even if nothing can be seen in the space, the smell exists. The invisible base varies with time depending on places and is constantly changing. It can not be possible to design scents without considering the existence of such an organic base.
本日20日午後に開催の「マテリアル・ワークショップ」では、ループ・ピン(洋服などの値札を付ける際に使われるプラスチックのタグ)を使って、素材と遊びながら手の平サイズの作品を作るとのこと。講師はグレース・タン。もっと早く知っていたら参加したかった。この日参加者が作った作品は会期中に会場内で展示されるそうなので、再訪しようと思う。
参考情報/ Reference information
《Spot Singapore Artist Grace Tan’s Works Art An MRT Station Near You》
/ANNABELLE FERNANDEZ /26 January, 2016 / FEMALE
(in English )
http://www.femalemag.com.sg/design/spot-singapore-artist-grace-tans-works-at-an-mrt-station-near-you/
東京にて、sawaroma より。
…written by 《SAWAROMA 》at Tokyo.