『アドバンス調香クリエイティブ講座』、
3回目は「香りから聴覚へ」。
それは、香りの存在に耳を傾けながら意識を集中させること。
《Les cours de parfum harmonique pour la création avancée 》,
le troisième thème est 〈De l'odeur à l'ouïe〉.
C'est à dire de concentrer la conscience, écoutant de la présence de parfum.
フレグランスでは、ラストノート(最後まで残る香り)
として調香されるものであり
その香りの伝わり方、響き、リズムは
注意深く聴き取る価値があります。
Parfums naturels (huiles essentielles) avec la matière sèche
que étudiants d'hier écoutaient sont 4 types.
Ce sont des parfums
comme des dernières notes du parfum,
(c'est à dire ce qu'il laisse derrière lui)
et ses façons de transmettre l'odeur, sons, rythmes
valent la peine d'écouter attentivement.
どのような印象の伝わり方をイメージとして切り取るのか。
それを考えて調整することは香りの表現では極めて大切です。
Couper sous forme d'image de quelle impression ?
De l'examiner et de régler dans la représentation de la fragrance
sont très importants.
4種類の香料の中の1種類を使用していました。
4種類の精油の香りを聴いたあと、
昨日の生徒さんは、「SERENITY」から
この1種類の存在を聴きとっていました。
Le parfum appelé〈 SERENITY(Sérénité)〉que j'ai créé il y a 10 ans,
et j'ai utilisé 1type dans les 4 parfums différents.
Après avoir écouté les 4 différentes huiles essentielles ,
étudiants d'hier ont écouté de l'existence de 1 type qui ont été prises
dans 〈 SERENITY(Sérénité)〉.